望亭到无锡快捷班车:谁能帮我翻译一下:Not by the hair on my chin.
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/06/01 11:29:22
是小学六年级下册课本中《三只小猪》中的一句话。
hehe,我记得我以前回答过类似的问题,所以《三只小猪》这个英文版的故事我记得:)~~
“Not by the hair on my chin.”这句话是大灰狼来每次来敲门时,每只小猪分别都说的话,“(I have) not by the hair on my chin.”原意是(我的下巴那儿没有长头发)其实根据故事里的语境,意思是(你-大灰狼要我快开门)那是不可能的事!
“Not by the hair on my chin”这句话人们也经常说,意思是用来表达,“…(事情)是不可能发生的!”
谁能帮我翻译一下:Not by the hair on my chin.
谁能帮我翻译一下,谢谢 Flying there is not half the fun.
谁能帮我翻译一下,这句话:the man whose stomach does not move when he laughs
By the returns怎么翻译?
The selected OpenGL mode is not supported by your video card是什么意思啊?帮帮我
翻译一下the film star is interviewed by the newspaper reporter
The Great Dreams Of The Days passed by.........帮忙翻译一下
翻译 why the hell not ?
The selected OPENGL mode is not snpported by ridev cnrd
The selected OpenGLmode is not supported by your video card