宝格丽英文广告语:这句话有错误吗?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/19 09:26:17
This time it was a tentative pull,not solid nor heavy.
我想问一下this time在句中做什么成分,谢谢。
转自海明威的《老人与海》,原句是这样的: This time it was a tentative pull, not solid nor heavy, and he knew exactly what it was.

从语法角度考虑,应改为:
This time it was a tentative pull,not solid or heavy.
This time it was a tentative pull,neither solid nor heavy.
this time在句中作时间状语.

错误
This time it was a tentative pull,neight solid nor heavy.

this time作时间状语,
this time/last time.指示代词+时间名词,其前没有介词。