大佛威猛金刚神咒:怎样翻译?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/30 10:57:29
The Health Insurance Association of America ran the famous “Harry and Louise” commercials mocking the Clinton health care plan as impenetrably complex.
这句话怎样翻译?其语法成分怎样划分?

the Health Insurance Association of America 主语
ran 谓语
the famous “Harry and Louise” commercials 宾语
mocking the Clinton health care plan as impenetrably complex 伴随状语

美国健康保险协会经营了著名了“哈利和路易丝”广告嘲讽克林顿的卫生保健计划是令人费解地复杂。