千年 太极老人:i could be the one是一首歌,应该怎么翻译歌名才好

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/27 17:25:13

歌名是最难译的。尤其是这首歌包含了许多段,在每一段中,I could be the one都代表了略有不同的意思。所以翻译要译出每一段都有的意思。
从这点来看,“独一无二的”“最特别的”“独一无二”因为同其他段落意思有冲突。所以,应该从“我能够成为那样的人”“我就是那个人”“我将是那个人”这方面来考虑。

但是,我们会发现还是难有一个词句能包含各段中都有的意思。所以建议译成:我愿成为你的那一个

这样,就有了我愿引取你的心,为你做任何事的意思。从而能符合各段的意思。从文字上说,“愿意”也许是加出来的,但这个意思是在整个歌中的,在每一段中的。“我愿意”,是这首歌最精彩的地方。

i could be your sea of sand
i could be your warmth of desire
i could be the one

我能够成为那样的人

I could be your sea of sand
I could be your warmth of desire
I could be your prayer of hope
I could be your gift to everyday

I could be your tide of heaven
I could be a hint of what’s to come
I could be ordinary
I could be the one

I could be your blue eyed angel
I could be the storm before the calm
I could be your secret pleasure
I could be your well wishing well
I could be your breath of life
I could be your European dream
I could be ordinary
I could be the one

Now I would lie here in the darkness
Now I would lie here for all time
Now I would lie here watching over you
Comfort you
Sing to you

I could be your worry partner
I could be your socialite
I could be your green eyed monster
I could be your force of light
I could be your temple garden
I could be your tender hearted child
I could be ordinary
I could be the one

Now I would lie here in the darkness
Now I would lie here for all time
Now I would lie here watching over you
Comfort you
Sing to you

Will I ever change the journey
Will the hushed tones disappear
Oh little Rita
Let me hold you
Oh little Rita
Let me love you

I could be your leafy island
I could be your thunder in the clouds
I could be your dark enclosure
I could be your romantic soul
I could be your small beginning
I could be your suit in universe
I could be ordinary
I could be the one
我要成为你的唯一

我将是你的

我能是那个独一无二的!

我会是你的唯一