如何评价虞啸卿:大家帮忙翻译一下!!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/10 10:52:19
Someone says "Hush!"could that be a jingle? Then over the hillglides the snowman Kris Kringle!
He opens his sack With a jolly"Ho ho!"And pulls out their presents, Each made out of snow.
Santa sops his cocoa,The reindeer romp and play. And then,with a whistle,They're off on their way.
Such fun smowmen have! But there's still one more thing With hearts full of joy They hold hands and they sing.
While the fiddler plays, and Sweet silver bells ring, They sing songs about snow, And the birth of a King.
The children are sleepy, The grown-ups are yawning, The snowmen go home Just as Christmas is dawning.
They're all back in their places When Chritmas Day starts, But these folks made of snow Have a glow in their hearts.
their smiles are more tender, Their eyes softly shine, As the snowmen dream dreams Of their Christmastime.

有人说“安静!”。那能是铃铛声吗?然后大家看到雪人Kris Kringle(应该是圣诞老人的名字)滑过山坡!他开心地喊着“HOHO”打开他的袋子,然后分发他的用雪做成的礼物。圣诞老人浸泡他的可可粉,他的驯鹿在嬉戏。接着一声口哨,他们离开继续上路。雪人们太开心!但是他们还是有值得更开心的事情,所以他们手拉手唱着歌。
小提琴家拉着小琴,可爱的银色铃铛响起来,他们唱着关于雪的歌,关于一个国王的歌。
孩子们都困了,大人们打着哈欠。圣诞节清晨到来的时候雪人们回家了。
圣诞节到来时他们还是回到原来的地方,但是这用雪做成的人有着一颗火热泊心。
当雪人们梦想他们的圣诞节时,他们的微笑更加温和,他们闪烁着温柔的眼神。

某人说"静寂!"那能是丁当吗? 然后在hillglides 雪人Kris Kringle!
他打开他的大袋与jolly"Ho ho!"并且拔出他们的礼物, 每个做了在雪外面。
圣诞老人sops 他的可可粉、驯鹿嬉戏和戏剧。 并且然后, 以口哨, 他们是在他们的途中。
这样的乐趣smowmen 有! 但仍然有一件更多事以心脏他们握手的充分喜悦并且他们唱歌。
当提琴手演奏, 并且甜银色响铃敲响, 他们唱歌曲关于雪, 和国王的诞生。
孩子困, 成年打呵欠, 雪人回家因为圣诞节破晓。
他们是所有后面在他们的地方当Chritmas 天开始, 但这些伙计由雪制成有焕发在他们的心脏。
他们的微笑是更嫩的, 他们的眼睛软软地发光, 因为雪人作梦他们的Christmastime 。

i am sorry .it is so long and have no enough time to answer.