关于井蛙的成语有哪些:几个英语问题

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/10 19:15:51
1.It seems to be a possibility 还是There seems to be a possibility?为什么?
2.Don't take in by his promise 还是Don't be taken in by his promise?

1是There seems to be a possibility。There seems to be是看起来有什么,后跟名词,如There seems to be a heavy rain this afternoon中文翻译是看起来今天下午会有大雨.It seems是看起来怎么样,一般后跟从句。如It seems that they will win the game ,中文翻译是“看起来他们将要赢得比赛”。
2是Don't be taken in by his promise。这是个助动句,take in是受骗上当的意思,这里是被动,意思是不要被他的许诺欺骗而上当。