美国往事面条与黛博拉:亭林遗书的翻译

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/26 01:51:26
我要全文翻译
去冬韩元少书来,言曾欲为执事荐及鄙人,已而中止。顷闻史局中复有物色及之者。无论昏耄之资,不能黾勉从事;而执事,同里人也;一生怀抱,敢不直陈之左右。

先妣未家过门,养姑抱嗣,为吴中第一奇节,蒙朝廷旌表。国亡绝粒,以女子而蹈首阳之烈,临终遗命,有“无仕异代”之言,载于志状。故人人可出而炎武必不可出矣!《记》曰:“将贻父母名,必果;将贻父母羞辱,必不果。”七十老翁何所求?正你一死!若必相逼,则以身殉之矣!一死而行妣之大节愈彰于天下,使不类之子得附以成名,此亦人生难得之遭逢也!

《宋史》言刘忠肃每戒子弟曰:“士当以识器为先,一命为文人,无足观矣。”仆自一读此言,便绝应酬文字,所以养其器识而不堕于文人也,悬牌在室,以拒来请,人所共见,足下尚不知邪?抑将谓随俗为之,而无伤于识器邪?中孚为其先妣求传再三,终已辞之,盖为此一人一家之事,而无关于经术政理之大,则不作也。

韩文公文起八代之衰,若但作《原道》、《原毁》、《争臣论》、《平淮西碑》、《张中丞传后序》诸篇,而一切铭状既为谢绝,则诚近代之泰山北斗矣。今犹未敢许也。此非仆之言,当日刘叉已讥之。谨此奉闻。

原文在哪里?

地球上

不知道就不要设网页,浪费别人的时间