中建二局协同平台:大哥大姐,鲲鹏展翅同风起,扶摇直上九万里,怎么翻译英语

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/26 07:37:01

The big bird exhibition wings rise with breeze, supporting to shake straight up 90,000 mileses

我来试,不知这样行不行:

The enormous legendary fish huge mythical bird spreads the wings with the wind to get up,skyrockets 90000 miles.

The roc spreaded its wings and flyed by dint of wind,rose like a cyclone up to 90,000 miles.

“鲲鹏展开它的翅膀借助风力起飞,像旋风一样上升直到九万里的高度。”

The big bird exhibition wings rise with breeze, supporting to shake straight up 90,000 mileses