城墙土命的人好不好:日语翻译

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/09 13:53:02
心の働きは実は脳の働きである
などと无粋なことを言うのはやめよう。
月にはウサギがいるという梦のような话ができなくなったのも
月に人间が立って その映像を私たちが见てしまったからだ。
心がさわぐ 温かい心 心にしみる 心憎い配虑 恋心
これらの「心」を「脳」に置き换えてみるといい。
どこにあるかは定かではないが
私たちの体の中にまちがいなく「心」があり 喜怒哀楽を司っている。
考え 判断し 実行する部位は脳でよいが
感情の源は「心」だということにしておいてほしい。
こころ
数ある大和言叶のなかでも珠玉の响きを持つ言叶である

不要在说心动实际上就是大脑在动这样不风雅的话了。月亮上有兔子这样梦一般的话语也变的不实际了,因为我们看到了人站在月亮上的景象。心乱,温暖的心,渗入心田,忧虑,爱慕之心。这些的心是可以试着换成大脑的。在什么位置虽然不是确定的,但是我们的身体中无疑存在心,掌管着喜怒哀乐。想法,判断,执行的部位是大脑,但是请你知道感情的源头是心。心,在众多大和(指日本)词汇中是具有玉珠般响声的词汇。

请不要再说心动其实是脑在运动等无聊的东西

不能再说有兔子住在月亮上这些像梦一样的话

因为我们看到了有人类站立在月亮上

心乱,温暖的心,忧虑,恋爱的心

这些的“心”可以都换成“脑”

虽然不知道在哪里,但是在我们的身体里有"心“在操控着我们的喜怒哀乐

思考,判断,实行的是“脑”

希望感情的源泉是“心”



是无数的话语中,能引起我们共鸣的话语

(自己翻的,中文不好,所以硬邦邦的)

请不要再说心动其实是脑在运动等无聊的东西

不能再说有兔子住在月亮上这些像梦一样的话

因为我们看到了有人类站立在月亮上

心乱,温暖的心,忧虑,恋爱的心

这些的“心”可以都换成“脑”

虽然不知道在哪里,但是在我们的身体里有"心“在操控着我们的喜怒哀乐

思考,判断,实行的是“脑”

希望感情的源泉是“心”



是无数的话语中,能引起我们共鸣的话语

心の働きは実は脳の働きである
などと无粋なことを言うのはやめよう。
月にはウサギがいるという梦のような话ができなくなったのも
月に人间が立って その映像を私たちが见てしまったからだ。
心がさわぐ 温かい心 心にしみる 心憎い配虑 恋心
これらの「心」を「脳」に置き换えてみるといい。
心的功能其实就是大脑的功能?
诸如此类天真的话就别再说了吧。
月亮上有小白兔这般梦呓似的话再也无法说了。
这是因为我们看到了人类登上月球的景象
心潮澎湃 温暖的心 滋润心田 内心的憎恶 .....
把这些「心」换成「脳」会怎么样?

どこにあるかは定かではないが
私たちの体の中にまちがいなく「心」があり 喜怒哀楽を司っている。
考え 判断し 実行する部位は脳でよいが
感情の源は「心」だということにしておいてほしい。
具体在哪个位置虽然说不清楚
但在我们的身上肯定有「心」存在,掌管着我们的喜怒哀楽 。
思考 判断 实行就交给大脑去管吧
感情的源泉希望就是「心」。

こころ
数ある大和言叶のなかでも珠玉の响きを持つ言叶である

在众多的词汇当中属于具有珠玉之声的词汇.

请不要再说心动其实是脑在运动等无聊的东西

不能再说有兔子住在月亮上这些像梦一样的话

因为我们看到了有人类站立在月亮上

心乱,温暖的心,忧虑,恋爱的心

这些的“心”可以都换成“脑”

虽然不知道在哪里,但是在我们的身体里有"心“在操控着我们的喜怒哀乐

思考,判断,实行的是“脑”

希望感情的源泉是“心”



是无数的话语中,能引起我们共鸣的话语

出来ません