阆中中学七一学校:周杰伦《十一月的萧邦》歌词上的问题

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/03/28 17:09:48
周杰伦,《十一月的萧邦》中,
一般来讲,Chopin都应该翻译成“肖邦”吧,而且网上都是翻译成“肖邦”的。

“夜曲”歌词:
1.第二行,最后一句“还有什么事好开心”,他明明唱的是“还有什么是好关心”;
2.歌词的左半边写的是“萧邦”,而又半边写的是“肖邦”。

“枫”:
第五段第一句是“乌云在我们心里搁下一阴影”,应该是“乌云在我们心里搁下一块阴影”吧(第一段也是写“乌云在我们心里搁下一块阴影”的。)

不知道大家有没有发现。

ps: 感觉JAY对他的歌迷很不负责。
我买的绝对是正版的CD。歌词这些到最后应该要复查的吧,一张CD出的那么粗糙。

最郁闷的是“《夜曲》歌词的左半边写的是“萧邦”,而又半边写的是‘肖邦’”,这点。

你的心还真细呀!不说都不知道!哎!!!!!!!!现在的歌手修养,素质也不知道是高是低?

听音乐 是一种美的享受
不是在找歌手的毛病
谁没有大意的时候?
谁没有写过错别字?
所谓 神也是人啊
这句经典话 你难道不知道么
人没有完美的

我也发现了,但这不是杰伦的错啊,是出版的问题啊,我们听的是音乐,就不要太苛求这些了

我觉得不是周杰伦的的问题!因该是公司的问题吧!

可能是出版的事情吧!主要听他的歌词就好了!

咳 这就是一点小错误 可能是公司的问题 出版有误