lol s3 兰顿之兆:诗经。周南,蒹葭

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/25 11:43:42
诗经.周南.蒹葭中的“蒹葭苍苍,白露为霜.”德后半句是啥?拜托,拜托!

蒹葭苍苍,白露为霜。

  所谓伊人,在水一方,

  溯洄从之,道阻且长。

  溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。

  所谓伊人,在水之湄。

  溯洄从之,道阻且跻[ji]。

  溯游从之,宛在水中坻[chi]。

  蒹葭采采,白露未已。

  所谓伊人,在水之涘[si]。

  溯洄从之,道阻且右。

  溯游从之,宛在水中沚[zhi]。

  [赏析]:这是一首怀念故人的诗歌。描写的是作者与故人相隔而不得相见。可是当看到深秋早晨的芦苇上的露水凝结如霜,面对流淌的将河,幻想到故人好象就在那水中小岛的地方,便想去追寻的情景......

  全诗共三章。此诗采取重章的形式,反复咏叹,以达到反复抒情的目的。

  《诗经》是公元前11世纪至公元前6世纪的一部诗歌总集,相传孔子曾对其做过删节和修改。全书分《风》《雅》《颂》三部分,共300多首诗歌,因而又称《诗300》。内容上以各国民歌(《风》)为主,也有描绘天子和统治阶层状况的雅歌和颂歌。反映了当时社会生活的多种景况。本首《蒹葭》就反映了2500年前的一段感情。

  注释<1>秦:指春秋时的秦国,故址在今陕西、甘肃一带。

  蒹葭(jianjia):泛指芦苇。苍苍:茂盛的样子。

  伊人:对自己爱的女子的尊称。一方:另一边。

  溯(su)洄:沿着弯曲的河道向上游走。从:追寻。

  阻:险阻,道路难走。游:指直流的水道。

  宛:仿佛,好像。说好像在水的中央,言近而不至。

  <2>凄凄:同"萋萋",茂盛的样子。晞:干。

  湄(mei):水和草交接的地方,也就是岸边。

  跻(ji):升,高起,指道路越走越高。

  坻(chi):水中小洲或高地。

  <3>采采:众多的样子。已:止。

  涘(si)水边。右:迂回曲折。

  沚(zhi):水中小沙滩,比坻稍大。

所谓伊人,在水一方

所谓伊人,在水一方

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方,

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻[ji]。

溯游从之,宛在水中坻[chi]。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘[si]。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚[zhi]。

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方,

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻[ji]。

溯游从之,宛在水中坻[chi]。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘[si]。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚[zhi]。

所谓伊人,在水一方