远离热源标志:帮忙翻译一下 谢谢

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/26 00:02:27
The ancient Egyptians built pyramids as tombs for the pharaohs and their queens. The pharaohs were buried in pyramids of many different shapes and sizes from before the beginning of the Old Kingdom to the end of the Middle Kingdom.

There are about eighty pyramids known today from ancient Egypt. The three largest and best-preserved of these were built at Giza at the beginning of the Old Kingdom. The most well-known of these pyramids was built for the pharaoh Khufu. It is known as the 'Great Pyramid'.

金字塔是古埃及人为他们的(法老)君王所建的坟墓。君王们被埋在形状大小不一的金字塔里,从古王国时期的开始到中王国时期的末期。
现在仍为人知的古埃及金字塔大约有80座,其中三座最大的和保存最好的是在古王国之初时在吉萨建的。其中最为著名的金字塔是为法老胡夫而建的。并以伟大的金字塔闻名于世。

古老埃及人修造了金字塔作为坟茔为pharaohs 和他们的女王/王后。 pharaohs 被埋没了在许多不同的形状和大小里金字塔从在老王国的起点之前对中间王国的结尾。

有大约八十座金字塔今天知道从古老埃及。 三最大和佳被保存这些被创立了在Giza 在老王国的开始。 最知名这些金字塔被修造了为pharaoh Khufu 。 它为人所知作为' 伟大的金字塔' 。

古埃及人为那些法老和他们的王后建造金字塔作为坟墓。 法老埋在很多不同形状和尺寸的金字塔里从旧王国在的结束中间王国的开始以前。
区别今天和古埃及,约有80 座金字塔。 这些的最大和最好这3 个保护被在老的王国的开始在吉萨建造。 金字塔中最著名的被为法老Khufu建造。 天气被称为

你是不是在http://www.onlinetranslation.cn/翻译的
你没有发现有很多的句子不通吗?